• Galette des rois et nouvelle année

    Galette des rois et nouvelle annéePour la première séance d'allemand de l'année, nous allons parler de la nouvelle année (et nous la souhaiter bonne) et tirer les rois.

    Bonne Année

    L'an dernier, mon intervenante leur avait fait copier sur un petit carton format A5, une petite carte. Juste une phrase : "Ich wünsche dir ein gutes neues Jahr" et de la décoration.
    Je pense qu'on fera ça aussi, à colle dans le cahier pour s'en souvenir, et à se dire les uns les autres...

    La galette

    Juste une petite introduction pour dire que l'Epiphanie s'appelle, en Allemagne, Dreikönigstag et expliquer pourquoi (les rois qui viennent voir Jésus dans la religion chrétienne). Ajouter aussi que dans certains Länder comme le Bade-Wurtemberg, c'est un jour férié.
    Et ensuite, je leur distribuerai le petit texte en allemand. Je leur demanderai de souligner les mots qu'ils connaissent ou pensent reconnaitre grâce au contexte.
    On en parlera un peu, on essayera de traduire ensemble et je leur donnerai le texte traduit à coller dans le cahier.
    Ensuite, nous collerons quelques images en écrivant le vocabulaire en dessous (galette, roi, manger, fève, couronne, roi et reine), et enfin, nous mangerons la galette. Pour cela, le plus jeune ira se mettre sous une table et on exploitera la tournure : Galette des rois et nouvelle année

    - Für wen ist dieses Stück Kuchen?
    - Es ist für...

    Wer die Bohne findet wird König.

    Je ferai parler les enfants à tour de rôle histoire d'intégrer la phrase.
    Les rois (ou reines) seront couronnés (j'ai deux galettes)

    Télécharger « der Dreikönigstag.pdf »

    « Sous les pavés... Pour la nouvelle année en CM »
    Pin It

    Tags Tags : , , ,
  • Commentaires

    1
    Dimanche 5 Janvier 2014 à 16:39

    coucouuuuuuuuuuuuuuu, petite coquille repérée dans l'article: Ich wünsche dir ein gutes neues Jahr...

    2
    Dimanche 5 Janvier 2014 à 16:55

    Rhooo... j'ai fait de l'allemand avec l'accent espagnol
    Merci, c'est corrigé !

    3
    Dimanche 5 Janvier 2014 à 17:00
    4
    Dimanche 5 Janvier 2014 à 17:11

    Et encore merci pour les corrections et l'aide apportée ! Sans toi, en allemand, rien n'est possible ici !

    5
    Dimanche 5 Janvier 2014 à 17:14

    lol! Le cimetière est rempli de personnes irremplaçables...

    6
    Dimanche 5 Janvier 2014 à 17:16

    Ah ben ça va, t'as le moral, toi, en début d'année

    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    7
    Dimanche 5 Janvier 2014 à 17:18
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :